-
1 непостижимая тайна
1) General subject: deep secret, fathomless mystery, impenetrable mystery, inscrutable mystery, insoluble mystery, insolvable mystery, inconceivable mystery2) Makarov: bottomless mystery, uncomprehended mysteryУниверсальный русско-английский словарь > непостижимая тайна
-
2 непроницаемый
impenetrable; impervious; (для жидкостей и газов тж.) impemeableнепроницаемый для воды — waterproof, watertight
♢
непроницаемая тьма — pitch-darkness -
3 в глубине души
1) General subject: at heart, at the back of ( one's) head, deep down, deep in one's mind, in (one's) heart (of hearts), in (one's) inward soul, in my secret heart, in one's heart, in ones heart of hearts, in private, in the depth of one's heart, in the privacy of one's thoughts, in the secret recesses of the heart, at bottom, in heart of hearts, in one's secret soul2) Set phrase: (считать, быть уверенным, надеяться, пр.) deep down in one's heart, in one's heart of hearts3) Makarov: at the back of (one's) mind, at the bottom of the heart, in the inmost of ( one's) heart -
4 З-57
ЗА (ПОД) СЕМЬЮ ЗАМКАМИ PrepP these forms only usu. adv or subj-compl with copula)1. ( subj: usu. human or concr) well guardedunder lock and keylocked up tight(ly) guarded day and night under seven locks.(Расплюев:) Под семью печатями и за семью замками лежит стекло... (Сухово-Кобылин 2). (R.:) A piece of glass is lying there under seven seals and seven locks... (2b).2. ( subj: abstr) well-hidden, inaccessible (often of a persons feelings)buried deep (down) insidehidden away (in limited contexts) (be) a deep dark secret.Зная, что Людмила Николаевна замужем, Рыжков хранил свои чувства к ней за семью замками. Knowing that Lyudmila Nikolayevna was married, Ryzhkov kept his feelings for her buried deep down inside. -
5 за семью замками
[PrepP; these forms only; usu. adv or subj-compl with copula]=====1. [subj: usu. human or concr]⇒ well guarded:- under seven locks.♦ [Расплюев:] Под семью печатями и за семью замками лежит стекло... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] A piece of glass is lying there under seven seals and seven locks... (2b).2. [subj: abstr) well-hidden, inaccessible (often of a persons feelings): buried deep (down) inside; hidden away; [in limited contexts]⇒ (be) a deep dark secret.♦ Зная, что Людмила Николаевна замужем, Рыжков хранил свои чувства к ней за семью замками. Knowing that Lyudmila Nikolayevna was married, Ryzhkov kept his feelings for her buried deep down inside.Большой русско-английский фразеологический словарь > за семью замками
-
6 под семью замками
[PrepP; these forms only; usu. adv or subj-compl with copula]=====1. [subj: usu. human or concr]⇒ well guarded:- under seven locks.♦ [Расплюев:] Под семью печатями и за семью замками лежит стекло... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] A piece of glass is lying there under seven seals and seven locks... (2b).2. [subj: abstr) well-hidden, inaccessible (often of a persons feelings): buried deep (down) inside; hidden away; [in limited contexts]⇒ (be) a deep dark secret.♦ Зная, что Людмила Николаевна замужем, Рыжков хранил свои чувства к ней за семью замками. Knowing that Lyudmila Nikolayevna was married, Ryzhkov kept his feelings for her buried deep down inside.Большой русско-английский фразеологический словарь > под семью замками
-
7 могила
1) General subject: bed, bier, cell, deep-six, earth house, earth-house, entombment, grave, hearse, lair, last resting-place, long home, one's last (long) home, one's last resting-place, rest, resting place, secret as the grave, sepulcher, sepulchre, the narrow bed, the narrow home, the narrow house, tomb2) Obsolete: sepulture3) Poetical language: bed of dust, mold, mould, narrow bed4) Jargon: cold storage, daisy, deep six5) Makarov: dark house, last resting place, narrow house, one's last home, one's long home, pit, the dark house, urn -
8 скрытый
1) General subject: abstruse, arcane, bosomed, clandestine, close, closet, concealed, covered up, covert, cryptic, deep-seated (о болезни), dormant, furtive, glossy, hideaway, hooded, implicit, in disguise, inside, invisible, larval, latent, latitant, lurking, masked, obscure, occulted, offstage, pent up, perdu, perdue, privy, quiet, reserved, retired, retired (от глаз), secret, sly, sneaking, snug, stealthy, sub rosa (напр, the perennial sub rosa reason for Washington's substatus remains the same as a hundred years ago), subterranean, subterrestrial, tacit, ulterior, unprofessed, implied, shrouded, unavowed2) Biology: latebrosus3) Naval: virtual4) Medicine: abscure (напр. об отёке), blind, delitescent, dumb, hidden, impatient, inapparent, larvate (напр. о бессимптомном заболевании), larvated (напр. о бессимптомном заболевании), nonmanifest, occult (напр. о кровотечении), potential, quiescent, silent (о периоде заболевания), symptom-free, symptomless5) Colloquial: hole-and-corner6) Botanical term: hidden (лат. latens), hidden (лат. occultatus)7) Poetical language: enshield8) Military: submerged (в фюзеляже, корпусе ПЛ)9) Engineering: flush, hidden latent (о проводке или монтаже)10) Agriculture: absconded (напр. о признаке, о болезни), incubative, incubatory11) Rare: obumbrate12) Construction: under-plaster, dummy13) Religion: esoteric14) Law: ambush15) Economy: pent-up, undisclosed16) Accounting: latent (напр. об инфляции)17) Mining: deep-seated (о пожаре), hidden (о месторождении; под наносами)18) Diplomatic term: surreptitious, veiled19) Jargon: full20) Information technology: buried, off-screen21) Food industry: encapsulated22) Patents: indirect23) Business: wrapped24) Network technologies: private25) Automation: undetected26) Quality control: Redibitory (дефект)27) Quantum mechanics: hidden parameter28) Aviation medicine: imponderable, insidious29) Makarov: absconded (напр. о признаке, вирусе), countersunk, delitescent (о течении болезни), internal, latency, latent (о фотографическом изображении), noncoverable, notmanifest, obscured, off-stage, rooted (о болезни), subclinical, suppressed, underlying, underneath, undetected (напр. о дефекте)30) Archaic: recondite31) Taboo: closeted32) SAP.tech. collapsed, compressed33) Electrical engineering: concealed (о проводке) -
9 затаенный
-
10 затаённый
2) Mathematics: repressed3) Makarov: deep-seated (о чувствах) -
11 затаенный
2) Mathematics: repressed3) Makarov: deep-seated (о чувствах) -
12 непостижимый
1) General subject: bottomless, fathomless, graspless, impalpable, impenetrable, inapprehensible, incogitable, incomprehensible, inconceivable, inscrutable, intangible, irresoluble, mysterial, mysterious, numinous, searchless, secret, suprarational, surd, unaccountable, uncomprehended, unconceivable, unfathomed, ungraspable, unknowable, unsearchable, unperceivable, inscrutible2) Bookish: acataleptic3) Psychology: unfathomable5) Makarov: baffling, deep, past all understanding6) Idiomatic expression: be beyond, go right over someone's head -
13 таинственный
1) General subject: Orphic, aenigmatic, cabalic, cabbalistic, cryptic, deep, elfish, elvish, enigmatic, enigmatical, inscrutable, mysterial, mysterious, mystic, numinous, occult, otherworldly, runic, secret, subtile, superhuman, surd, unearthly, unsearchable, wanchancy, weird, weirdly, wisht, uncanny, hermetic, cloak-and-dagger2) Religion: mystical -
14 И-88
ИСТОРИЯ УМАЛЧИВАЕТ о ком-чём occas. humor or iron VP' this form only fixed WOsth. remains unknown, unrevealed, is not spoken of, discussed etc: об X-e история умалчивает - history is silent about (on) Xhistory passes (glosses) over X in silence (humor or iron only) X is a deep dark secret.На какой-то олимпиаде в прошлые годы - какой точно и в какие годы, история умалчивает - Хэлоуэй завоевал то ли золотую, то ли серебряную, то ли бронзовую медаль по метанию диска... (Аксёнов 7). At one or another of the Olympics-history glosses over the date in silence—Halloway won either a gold or a silver or a bronze medal for the discus throw... (7a). -
15 К-39
ДЕРЖАТЬ (НОСИТЬ) КАМЕНЬ ЗА ПАЗУХОЙ (на кого, против кого) coll VP subj: human the verb may take the final position, otherwise fixed WOto bear secret malice, feel deep resentment toward s.o. and want to make trouble for himX держит камень за пазухой (на Y-a) = X harbors (nurses) a hidden grudge against YX harbors ill will (evil intentions) toward Y X has it in for Y (secretly). -
16 С-433
МЁРТВЫМ (МЕРТВЕЦКИМ) СНОМ спать, заснуть, уснуть coll NPinslrum these forms only adv fixed WO(to sleep, fall asleep) very soundlyX спал (заснул) мёртвым сном - X was dead to the worldX was (fell) dead alseep X was in (fell into) a deep sleep X was (fell) sound asleepX was (went) out like a light....(Больной Григорий Васильевич) вытерся весь с помощью супруги водкой с каким-то секретным крепчайшим настоем, а остальное выпил... и залёг спать. Марфа Игнатьевна вкусила тоже и, как непьющая, заснула подле супруга мёртвым сном (Достоевский 1)....With his wife's help he (the sick Grigory Vasilievich) had rubbed himself all over with some secret, very strong infusion made from vodka, and had drunk the rest... after which he lay down to sleep. Marfa Ignatievna also partook, and, being a nondrinker, fell into a dead sleep next to her husband (1a).(Евгения:) Я пойду лягу, будто сплю мертвым сном, ты тоже схоронись где-нибудь (Островский 8). (Е.:) I'll go and lie down, as if I were sound asleep. And you go hide somewhere or other (8a). -
17 история умалчивает
• ИСТОРИЯ УМАЛЧИВАЕТ о ком-чём occas. humor or iron[VP; this form only; fixed WO]=====⇒ sth. remains unknown, unrevealed, is not spoken of, discussed etc:- об X-e история умалчивает≈ history is silent about <on> X;- history passes < glosses> over X in silence;- [humor or iron only] X is a deep dark secret.♦ На какой-то олимпиаде в прошлые годы - какой точно и в какие годы, история умалчивает - Хэлоуэй завоевал то ли золотую, то ли серебряную, то ли бронзовую медаль по метанию диска... (Аксёнов 7). At one or another of the Olympicshistory glosses over the date in silence - Halloway won either a gold or a silver or a bronze medal for the discus throw... (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > история умалчивает
-
18 держать камень за пазухой
[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to bear secret malice, feel deep resentment toward s.o. and want to make trouble for him:- X has it in for Y (secretly).Большой русско-английский фразеологический словарь > держать камень за пазухой
-
19 носить камень за пазухой
[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to bear secret malice, feel deep resentment toward s.o. and want to make trouble for him:- X has it in for Y (secretly).Большой русско-английский фразеологический словарь > носить камень за пазухой
-
20 мертвецким сном
• МЕРТВЫМ (МЕРТВЕЦКИМ) СНОМ спать, заснуть, уснуть coll[NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to sleep, fall asleep) very soundly:- X was (went) out like a light.♦...[Больной Григорий Васильевич] вытерся весь с помощью супруги водкой с каким-то секретным крепчайшим настоем, а остальное выпил... и залёг спать. Марфа Игнатьевна вкусила тоже и, как непьющая, заснула подле супруга мёртвым сном (Достоевский 1)....With his wife's help he [the sick Grigory Vasilievich] had rubbed himself all over with some secret, very strong infusion made from vodka, and had drunk the rest... after which he lay down to sleep. Marfa Ignatievna also partook, and, being a nondrinker, fell into a dead sleep next to her husband (1a).♦ [Евгения:] Я пойду лягу, будто сплю мертвым сном, ты тоже схоронись где-нибудь (Островский 8). [Е.:] I'll go and lie down, as if I were sound asleep. And you go hide somewhere or other (8a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мертвецким сном
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Deep Secret — … Wikipedia
deep — [dēp] adj. [ME dep < OE deop, akin to Ger tief, Goth diups < IE base * dheub , deep, hollow > DIP, DUMP1] 1. extending far downward from the top or top edges, inward from the surface, or backward from the front [a deep cut, a deep lake,… … English World dictionary
deep — adj., n., & adv. adj. 1 a extending far down from the top (deep hole; deep water). b extending far in from the surface or edge (deep wound; deep plunge; deep shelf; deep border). 2 (predic.) a extending to or lying at a specified depth (water 6… … Useful english dictionary
Deep Purple Secret USA Tour — Tour by Deep Purple Legs 2 Shows 3 Deep Purple Secret USA Tour was a small warm up tour of British hard rock band Deep Purple with new guitarist Steve Morse and included only 2 shows in the USA … Wikipedia
Deep Purple Secret Mexican Tour — Tour by Deep Purple Legs 2 Shows 3 Deep Purple Secret Mexican Tour was a small warm up tour of British Hard Rock band Deep Purple with new guitarist Steve Morse and consisted of two shows in … Wikipedia
Deep Six (novel) — Deep Six … Wikipedia
Deep Purple (album) — Deep Purple Studio album by Deep Purple Released 21 June 1969 (US) November 1969 (UK) Recorded … Wikipedia
Deep Purple discography — Deep Purple discography Releases ↙Studio albums 18 ↙Live albums 34+ … Wikipedia
Deep Purple Debut Tour — Tour by Deep Purple Start date April 1968 End date May 1968 Legs 1 Shows 8 … Wikipedia
Deep Purple in Rock — Studio album by Deep Purple Released 3 June 1970 … Wikipedia
Deep Purple: The Songs That Built Rock Tour — Official tour banner Concert tour by Deep Purple Location … Wikipedia